Menu
ライフログ
最新の記事
カテゴリ
全体 Persian note ペルシャンテースト ペルシャングッズ ペルシャの詩 他 ペルシャのエスプリ イランの街角 スキャナー押し花 デイリーライフ Special days 料理教室 Letter from Tokyo take a walk & cook 以前の記事
2020年 07月 2020年 06月 2020年 05月 2020年 04月 2020年 03月 2020年 01月 2019年 09月 2019年 08月 2019年 06月 2019年 04月 more... その他のジャンル
記事ランキング
ブログパーツ
画像一覧
|
2019年 06月 20日
持ち帰って早速ジャムやシロップ煮に、葉っぱは乾燥させてびわの葉茶。 冷やして生のまま食べて、それからびわと鶏肉の煮込みを作った。 こっくりと1時間も煮込めば、びわ、サフランが鶏肉と1つになってとても美味しい。 びわはイランにもあって、日本と同じビワは「日本ビワ」エズギル ジャポネと呼ばれる。 باغِ خانهُ دوست پُر از گُلهای فصلِ باران و سبزی های خوش رایحه با چند درختِ تنومندِ ازگیل و اومه و زردآلو بهشتِ کوچکیست که همه ساله همزمان در جشنِ شکوفای یشان شرکت میکنم . اینبارهم با سبدهایی پُر از میوه و گُل و سبزی پذیرایی شدم . که با آنها مربا ٬ شربت ٬ دسر ٬ خورش و خوراک به سبک ایرانی تهیه کردم خورشِ ازگیل که شاید اصلا همچه خورشی نداشته باشیم اگه با زعفران و میخک و دارچین درست بشه فوق العاده ست . -------------------- * گُلِ فصلِ باران « اَجی سای» یا «گُلِ ادریسی» * ازگیل به ژاپنی « بی وا» این نوعِ ازگیل در ایران به ازگیل ژاپنی معروف است. * اومه «ume» یا «Japanese apricot» نوعی آلوی ژاپنی.
by Cafe-persia
| 2019-06-20 13:51
| ペルシャンテースト
|
ファン申請 |
||